Humour Coronavirus


provenance des internautes depuis le 18 janvier 2013

Signalez ce blog

Powered By Blogger

Nombre d'accès à ce blog :

Rechercher dans ce blog et sur le web (Si cela est indexé) :

ANNAM et TONKIN

"
Le Tonkin, aussi écrit Tongkin ou Tongking, est la partie septentrionale du Viêt Nam, au sud des provinces de Yunnan et Guangxi (Chine), à l'est du Laos et à l'ouest du Golfe du Tonkin.
Localement, il est connu comme Bắc Bộ
(北圻),
 signifiant "Frontière nord". Situé sur le delta fertile du fleuve Rouge, sa production de riz est importante.
La ville de Hanoï est la capitale du Tonkin chinois depuis le viie siècle,
quand elle portait le nom chinois de 東京 (sinogrammes qui se prononceraient en mandarin d'aujourd'hui dongjing),
signifiant "capitale de l'Est". Les mêmes caractères chinois sont utilisés pour écrire le nom de la ville de Tōkyō, en mandarin et en japonais.
La France assuma la souveraineté sur le Tonkin et l'Annam après la guerre franco-chinoise (1881–1885) en utilisant le nom de la capitale en vietnamien pour la totalité de la région. La troisième partie du Viêt Nam était la Cochinchine au sud.
"
"
Annam ou Annan
(安南, pinyin : ānnán),
de An (la paix) et Nam ou Nan (le sud) en chinois classique et moderne, nom de pays, signifiant littéralement « le Sud pacifié ».
Ce nom fut donné par la dynastie chinoise des Tang (618 - 907) à un pays qu'elle colonisait et qui est devenu le Viêt Nam actuel.
Après l'indépendance (939), les empereurs vietnamiens ont donné des noms différents à leur pays, et le nom Annam est tombé en désuétude jusqu'à la fin du xixe siècle.
A la fin du xixe siècle, lorsque la France, remplaçant la souveraineté chinoise grâce au traité de Tianjin suivant la Seconde guerre de l'opium, le ressuscita pour désigner la région centrale du Viêt Nam.
La France, après avoir conquis le Viêt Nam au cours d'une longue et difficile campagne, divisa sa nouvelle conquête coloniale en trois parties pour mieux régner : le Tonkin au Nord, l'Annam au Centre, et la Cochinchine au Sud.
Dans les écrits d'Alexandre de Rhodes, "Annam" désignait tout le pays du Đại Việt, qui ne comprenait alors que deux parties : le "Tonquin" et la "Cochinchine", le Nord et le Sud en son époque, dirigés par deux camps rivaux séparés par le fleuve Gianh à Quảng Bình.
Lorsque le livre La glorieuse mort d’André catéchiste de la Cochinchine parut à Paris en 1653, les armées vietnamiennes dans leur longue conquête du Sud n'atteignaient alors que Nha Trang.
Ainsi, les Français avaient rebaptisé administrativement le Centre "Annam", tandis que l'ancien nom de "Cochinchine" passait du Centre à la partie située plus au Sud...
Avec les royaumes du Cambodge et du Laos, les trois régions vietnamiennes, indivisibles dans l'histoire et la culture, formaient l'Indochine française.
Il y avait cependant une confusion étrange : les autorités françaises appelaient le territoire entier du Viêt Nam par le même nom : Annam.
Par conséquent, le nom Annam désignait à la fois le Viêt Nam et sa partie centrale, et le nom « Annamite » désignait l'habitant du Viêt Nam ou de l'Annam, et l'adjectif « annamite » désignait tout ce qui concerne le Viêt Nam ou seulement l'Annam. Les royaumes du Cambodge et du Laos étaient vassaux de fait et de droit de l'empire d'Annam à l'arrivée des Français du Second Empire de Napoléon III.
"


Source WIKIPEDIA.

Liens :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Tonkin

http://fr.wikipedia.org/wiki/Annam























Surcharge A &T

En 1888 Possession française.

Aucun commentaire: